Das Einzige, was wir an Berichten nicht verbessern, sind die Zahlen.

Corporate Reporting mit Supertext – Übersetzungsbüro und Textagentur

Intelligente Lösungen für mehrsprachige Geschäftsberichte

Wir wissen, worauf es bei Investor Relations und Corporate Communication ankommt. Und stehen Ihnen mit langjähriger Erfahrung zur Seite.


Icon Team

Ein echter Kompetenzpartner

Wir liefern nicht bloss Wörter und Sätze, sondern Expertise. Und unterstützen Sie von der Suche nach den passenden Linguisten bis zur Wahl der besten Technik.


Icon Time

Grobkonzept und Zeitplanung

Kompetente Planung, die auch heissen Phasen standhält. Wir bieten Vorübersetzungen, Pikettdienst, Expresslieferungen – was immer Sie brauchen.


Icon Schloss

Datensicherheit und Vertraulichkeit

256-Bit-Verschlüsselung, doppelte Back-ups und Lippen wie Fort Knox. Wir wissen, wie wichtig Diskretion im Reporting ist und setzen höchste Anforderungen zuverlässig um.


Icon Network

Fachübersetzer aus jeder Branche

Von Finance bis Pharma, von Retail bis IT. Dank unserem internationalen Netzwerk von über 2000 erfahrenen Sprachspezialisten sind wir in jedem Gebiet vom Fach.


Icon Diplom

Einhaltung von IFRS oder GAAP FER

Wir kennen uns mit internationalen Reporting-Standards aus und sorgen für deren Einhaltung. In jeder Sprache, vom Grobkonzept bis zum Gut zum Druck.


Icon Compose

Storytelling. Kreativ von A bis Z.

Idee, Konzept, Text. Wir liefern kreative Storytelling-Inputs für Ihren Geschäftsbericht. Und setzen sie in Worte um. Damit nicht nur Ihre Zahlen lesenswert sind.


Icon Connection

Wir machen kurzen Prozess

Mit einer einzigen Onlineplattform für alle Sprachdienstleistungen, direkter Integration in Ihr Publishing-System oder ganz individuell über die Supertext-REST-API.


Icon Sprechblase

Ihre Corporate Language in jeder Sprache

Im Reporting zeigen Sie, wer Sie sind – auch sprachlich. Wir sorgen mit modernsten Termbank-Lösungen und fachmännischer Pflege für die richtigen Worte in jeder Sprache.


Icon Lektorat

Gut zum Druck. Oder Knopfdruck.

Ob im PDF, InDesign, CMS oder direkt im Publishing-System – wir verpassen Ihrem Report den letzten Schliff. Zwanghaft pingelig und superschnell, egal in welcher Sprache.


Der Supertext Reporting Guide. So werden mehrsprachige Berichte zum Erfolg.

Lernen Sie, wie es funktioniert. Auf 12 informativen Seiten inklusive Zeitplan.

Supertext Reporting Guide

Was ist der optimale Ablauf? Wer gehört ins Team? Und wie sieht das beste technische Setup aus? Wir liefern Antworten für Ihr mehrsprachiges Corporate Reporting.


Referenzprojekte für die Redaktion und Übersetzung von Finanzberichten

In guten Reports stimmen nicht nur die Zahlen. Sondern auch die Worte.


Novartis Geschäftsbericht

Supertext unterstützt den globalen Pharmakonzern seit 2018 bei seinen Publikationen auf Deutsch, Französisch und Englisch.


Migros Geschäftsbericht

Der grösste Retailer der Schweiz setzt auf einen Online-Geschäftsbericht. Und seit 2010 auf Supertext als Partner für die gesamten Inhalte.


BKW Geschäftsbericht

Der führende Stromversorger publiziert auf Deutsch, Englisch und Französisch mit Supertext als Übersetzungspartner.


Swiss Prime Site Geschäftsbericht

Die grösste börsenkotierte Immobiliengesellschaft der Schweiz wählt Supertext als Partner für das dreisprachige Reporting.

Mehr erfahren


APG Geschäftsbericht

Seit 2017 übersetzt Supertext den Geschäftsbericht der führenden Schweizer Aussenwerberin APG|SGA ins Englische.

Mehr erfahren


Stadt Zürich Geschäftsbericht

Rund 400 Seiten umfasst der Jahresbericht der Stadt Zürich. In Rekordzeit prüft Supertext jeweils alle Texte doppelt auf Herz und Nieren.

Mehr erfahren

 

World Vision Schweiz Geschäftsbericht

Das Kinderhilfswerk World Vision Schweiz publiziert auf Deutsch, Englisch und Französisch. Seit 2016 mit kreativem Supertext-Support.

Mehr erfahren


SERV Geschäftsbericht

Seit 2018 vertraut die Schweizerische Exportrisikoversicherung ihren Geschäftsbericht auf Englisch und Französisch Supertext an.

Mehr erfahren

 

Geschäftsberichte-Symposium: Supertext ist Platinpartner des Center for Corporate Reporting

Das CCR liefert Antworten auf wegweisende Reporting-Fragen. Und wir bleiben für Sie am Ball.


Schluss mit Copy-and-paste. Dank direkter Integration in Ihr Publishing-System.

Alle Übersetzungen im Griff. Mit unseren Plug-ins für verschiedene Reporting-Tools. Zum Beispiel ns.publish von Neidhart + Schön.


Eine*r für alle. Alle für Sie.

Zeit, Ihre Ansprechpartner kennenzulernen. Am Telefon. Per Mail. Oder bei einem persönlichen Treffen.