Clients
La seule chose que
nous ne rédigeons pas:
les feed-backs.
Une fois n’est pas coutume: nous renversons les rôles et laissons nos clients chercher leurs mots pour parler de nous. Ni raccourci, ni filtré.
|
«Supertext ne nous laisse jamais tomber.»
«Que ce soit en express ou dans un délai plus long, qu’il s’agisse de contrôler simplement nos textes ou de réécrire complètement un texte RP, en allemand ou dans l’une de nos trois autres langues, Supertext ne nous laisse jamais tomber et livre toujours un travail professionnel. Nous vous remercions!»
Claudius Roellin, Hostpoint
|
|
|
«Nous avons trouvé un équilibre.»
«Supertext nous a soutenu dans une tâche difficile: comment aborder un client pour lequel des poursuites sont inévitables? Les professionnels ont trouvé le parfait équilibre entre distance et complaisance et ont également réussi à transmettre de façon compréhensible le processus en partie complexe des poursuites.»
Jonny Kopp, Billag
|
|
|
«Une collaboration plaisante.»
«Supertext travaille rapidement, de manière fiable et professionnelle. Ce qui nous plaît, c’est la diversité de Supertext: en plus des textes qui sont créés, adaptés et traduits pour nous, nous utilisons avec enthousiasme l’abonnement social media adapté à nos besoins personnels.»
Sandra Stirnemann, Ovomaltine
|
|
|
«Toujours super contents.»
«Rapide, flexible et surtout pas compliqué: c’est ce qui me plaît chez Supertext! Nos clients sont toujours super contents des traductions en français, en anglais et des créations de Supertext. Et c’est cela qui compte. »
Oliver Müller, Digicomp
|
|
Plus de feed-backs sur le service de tuning
Plus de feed-backs sur le service de création
Plus de feed-backs sur le service de traduction