Il piacere di leggere in oltre 100 lingue.
Persino HTML e C++.

Tecnologie di traduzione e localizzazione da Supertext

Ponderata, semplice e trasparente. Una piattaforma centrale per ogni vostra necessità testuale.

Ordinate e gestite testi e traduzioni sulla nostra piattaforma online. O affidateci il compito di sviluppare soluzioni aziendali su misura.

Inizia adesso


Copia e incolla è acqua passata. Ecco come integrare Supertext in CMS, PIM ed e-commerce.

Offriamo plugin e integrazioni per tutti i sistemi di content management e le soluzioni e-commerce in circolazione.

Installate i nostri plugin per blog e siti web plurilingui.


AEM

Traducete direttamente in Adobe Experience Manager con il nostro AEM connector.


Ecco come ordinare e gestire traduzioni direttamente da Drupal.


TYPO3

File XML in un batter d’occhio: Supertext localizer.


Ecco come tradurre le vostre Instapage in tre passaggi.


Il reporting in più lingue non è mai stato così semplice. Scopri di più.


Redaxo

Forniteci un MySQL Database Dump. Al resto ci pensiamo noi.


Sitecore

Un processo di traduzione fluido grazie ai file XLIFF.


Contao

Clonare pagine, selezionare le lingue, generare MySQL-Dump. Fatto.


Magento

In fase di sviluppo.


PimCore

I file XLIFF si integrano alla perfezione nel workflow di Supertext.


Hybris

Integrate la soluzione e-commerce SAP in Supertext.


ContentServ

Scambio di file PIM con il nostro tool SFTP-Hotfolder.


django CMS

Si può ottenere via GitHub.


Kentico

Estrazioni e importazioni XLIFF si integrano alla perfezione in Supertext.


GitHub

Gestire le traduzioni direttamente sulla piattaforma dello sviluppatore.


SAP Ariba

Ordinare e fatturare direttamente dalla piattaforma di sourcing.


Coupa


Confluence


ClickUp


Contentful


Supertext API, la soluzione più rapida verso un processo di traduzione flessibile ed efficiente.

Allegato dimenticato, deadline scaduta. È tempo di ottimizzare il vostro processo di localizzazione insieme a Supertext.

Desiderate tradurre costantemente nuove descrizioni prodotto nel vostro shop online? Volete localizzare automaticamente le vostre app e software a ogni modifica? Supertext è il vostro partner tecnologico nel mercato delle traduzioni e vi offre un servizio di qualità senza paragoni semplice e rapido dal 2005.

Vi mettiamo a disposizione un’interfaccia di traduzione flessibile e il necessario supporto per l’implementazione nei vostri workflow. Siamo in grado di realizzare semplici integrazioni come generare e ricevere ordini in prestigiosi sistemi di content management in un baleno. Il super team IT non si lascia intimorire neppure di fronte alle integrazioni più complesse, quali ad esempio la tracciabilità dello status dell’incarico nella vostra dashoboard personale.


Varietà di file da .ai a .zip

Formato .docx, .indd, .json... Traduciamo qualsiasi tipo di file mantenendone il layout. Addio copia e incolla!

Microsoft Office

.docx, .doc, .dotx, .dot, .xlsx, .xltx, .pptx, .potx


PDF

.pdf


OpenOffice

.odt, .ott, .ods, .ots, .odg, .otg, .odp, .otp, .rtf


InDesign

.indd, .idml


Illustrator

.ai, .ait, .eps, .fxg, .svgz, .svg


InCopy

.icml, .icmt, .incp, .inct


Photoshop

.psd, .png, .jpg, .tiff


FrameMaker

.fm, .frame, .mif


QuarkXPress

.qxd, .qxb, .qwd, .qxp, .xdoc, xtg, .tag


Microsoft Publisher

.pub


Microsoft Visio

.vsdx, .vssx, .vstx, .vsd, .vdw, .vss,


Apple iWorks

.pages, .key, .numbers


File testuali

.csv, .txt


XLIFF

.xliff, .xlf, .xlz, .sdlxliff


ZIP

.zip


SubRip

.srt


HTML

.html, .xhtml, .xht


XML

.xml, .tmx, .tbx


Google Ads

.aea


Autocad CAD

.dwg, .dxf


TOML

.toml


Parliamo molte lingue, ma solamente una quando è in gioco la qualità.

Supertext conosce tutti i principali linguaggi di programmazione e formati di file per la localizzazione di software, app e siti web.

iOS

iOS

.strings, .xliff


Android

Android

strings.xml


Windows

Windows

.rc, .resx, .resw


C++

C++

.resx, .po


Java

Java

.properties


JSON

JSON

.json


YAML

YAML

.yaml, .yml


C#

C#

.resx


Ruby

Ruby

.yml, .rb


Python

Python

.pot, .po


Swift

Swift

.xliff


PHP

PHP

.po, .pot


Conosciamo a fondo tutti i principali sistemi di gestione della traduzione (TMS).

Illustrateci come funziona il vostro workflow e noi ci affideremo a tutti i CAT tool e i TMS in circolazione per fornirvi una soluzione di traduzione su misura.

SDL Trados

Siamo partner Advantage Plus del CAT tool più utilizzato al mondo.


Smartling

Smartling è la via più semplice per divenire cliente Supertext.


Ci avvaliamo di Amara Enterprise per il sottotitolaggio dei vostri film e video.


Transit NXT

Il tool STAR per traduttori professionali.


Transifex

Localizzazione continua per aziende tech di scala globale.


OneSky

Supertext supporta la localizzazione end-to-end.


SDL WorldServer

La migliore integrazione possibile nella nostra soluzione SDL GroupShare.


Phrase

Localizzazione di app per ogni piattaforma.


Qordoba

Un unico tool per localizzare contenuti IT e di marketing.


translate5

Il sistema di gestione delle traduzioni open source leader sul mercato.


Lokalise

La piattaforma di traduzione per il lavoro di gruppo agile.


Locize

La piattaforma snella per una gestione agile delle traduzioni.


Bureau Works

La piattaforma per andare a livello globale.


Wezen

Scrivere, tradurre, connettere.


La storia di successo prosegue. Riga dopo riga.

Fondata nel 2005, già nel 2008 Supertext figurava tra le prime 100 startup tecnologiche in Europa. E continuiamo a evolverci.

Piattaforma di traduzione Supertext per Swisscom

Sviluppo di una piattaforma di traduzione individuale per Swisscom.

Scopri di più

Supertext è partner SDL Trados Advantage Plus

Supertext è partner certificato di SDL LSP Advantage Plus.

Scopri di più

Corso intensivo Supertext su HTML

Il corso intensivo su HTML per traduttori.

Scopri di più (in inglese)

Integrazione Supertext per Immomig

Supertext integra il portale di ordinazione nel software Immomig

Scopri di più


Avete bisogno di assistenza?

Il team IT di Supertext sarà lieto di fornirvi la propria consulenza e il debito supporto durante l’installazione del plugin e, in caso di domande, rimane a vostra disposizione in qualsiasi momento.

Remy Blaettler

Rémy Blättler

Capo del sistema

Rémy ha conseguito il Master of Computer Engineering presso la Northwestern University di Chicago. Ha vissuto e lavorato per otto anni a Manhattan. Dal 2006 sviluppa il sistema di Supertext in qualità di CTO.

Tel. +41 43 500 33 82

Logo LinkedIn Logo Xing Logo_Newsletter

Heinrich Muralt

Heinrich Muralt

Sviluppatore

Heinrich parla tre lingue: tedesco, francese e C#. Ha appreso l’ultimo idioma durante il percorso di studi in scienze computazionali presso la HSR Rapperswil. Presso Supertext ha il compito di migliorare e sviluppare costantemente il “super sistema”.

+41 43 501 30 09

Logo_Newsletter